sexta-feira, 2 de outubro de 2009

postando da Biblioteca

Aha! eu descobri que aqui na biblioteca da UTC tem tipo uma cabinezinhas onde dá para ligar a bateria do laptop e utilizá-lo normalmente! Que nem tem no CTG! Vou trazer o laptop pra universidade com mais frequênencia, e ai, nos intervarlos entre minhas aulas posso ficar fazendo minhas coisas. Na UTC tem vários pc's com acesso a internet nos corredores, mas não tem cadeira, então fica ruim de passar muito tempo lá.

Outra coisa que preciso fazer é começar a ir estudar francês no Centro de Línguas, porque, além de frequentarmos as aulas de Francês, é necessário passar 15 horas ao longo de semestre no Centro de Línguas, seja estudando, lendo, vendo sites educativos.

Eu acabei de sair da aula de francês. Minha turma de francês é a menor turma do meu nível, eu acho, somos 6 brasileiros, 1 mexicano, 1 romena (siiiim, uma romena, kkkk), e 7 chineses. Os chineses são legais, eles inventam nomes ocidentais para si mesmo, de modo a facilitar a convivência, hehehe. Então em vez de Feng, Liu, Miu, etc, temos Robert, Louis, Camille, Claire... Mais prático não é?

Na minha sala, cada não chinês tem um chinês de dupla, menos eu, por que Eduardo (um brasileiro do CEFET de Curitiba, que por sinal talmbém faz Eletrônica no Brasil) é egoísta e tem 2 chineses, formando um trio! kkkkkk Essas duplas/trios foram formadas para apresentar seminários sobre a França ao longo do período, mas, em geral, os grupinhos se sentam juntos nas aulas. Eu não tinha grupo (/excluíida) ai entrei na dupla da romena+chinesa. A romena se chama Georgiana. Conclusão: todas as mulheres romenas têm nomes terminados em Ana!
<>
Ah, mas nas últimas 2 aulas eu me sentei junto da chinesa de Larissa (brasileira da PUC-PR), o nome dela é FENG FEI, mas eu não sei o que é nome e o que é sobrenome =/ O nome dela francês é Fanny, eu acho. Ela é legal, sabe falar obrigada, bom dia e boa noite em português (já eu não sei falar nadinha em chinês!) Ela ainda não comprou o livro de francês, então ela faz as atividades junto comigo.

De um modo geral, os chineses sabem muuuita gramática, mas têm problemas em se expressar, ler, etc. Pq os sons são muito diferentes dos da língua deles né? Pra nós de língua latina é beeem mais simples. Tem muita coisa parecida. Os tempos verbais em geral têm o mesmo emprego que em português, então pra gente não é tão difícil saber que tempo usar, o difícil é saber a conjugação, que é bem complicadinha, cheia de verbinhos irregulares. Pelo menos em português todo verbo acaba em R, mas não em francês. Mas nós não somos tão esforçados que nem eles, os chineses, né? huahuahua, Se bem que Rafael me disse que na sala dele do curso intensivo teve um chinês que filou na prova, então eles não são tão estudiosos e dedicados assim !?

Eu estudei 2 anos francês no Brasil, né, então eu aprendi a gramática quase toda... mas eu me esqueci de muita coisa, já que lá eu só dava uma estudadinha no dia da prova mesmo, então não fixei bem o conteúdo. Mas tenho certeza que revisando fixarei =D

Hah, outra coisa que não falei, Rafa foi esse fds para a Oktoberfest em Munich! Não, eu não fui não. Nós tinhamos decidido não ir, pois é muuuito longe, coisa e tal, e eu não queria perder minha aula de francês na sexta a tarde. Mas muita gente se organizou para ir, de carro alugado, e então esta semana surgiu uma vaga no carro do pessoal, pois uma das pessoas queria desistir e ofereceu sua vaga à Rafael. Ai ele foi esta manhã. =D

Estou morrendo de fome, mas não voltei pra casa depois da aula, pois estou esperando Renata, que tem aula até as 18h30, pois queremos ir numa loja que tem no centre ville , a qual está em promoção, huauhau, a Pimkie.

beijos, saudades!

Ah Taty, bom chá de panela!

Nenhum comentário:

Postar um comentário